Morningness-Eveningness Questionnaire (MEQ): Tradução, Adaptação Cultural e Validação

Autores

DOI:

https://doi.org/10.24933/e-usf.v10i1.482

Palavras-chave:

Cronotipo, Ritmo circadiano, Psicometria, Transtornos do Sono, Reprodutibilidade dos Testes

Resumo

Objetivo: Tradução, adaptação cultural e validação do Questionário Morningness-Eveningness (MEQ). Método: A versão do MEQ para o Português do Brasil obedeceu às etapas de tradução, retrotradução (backtranslation), avaliação da equivalência semântica da tradução e retrotradução por especialistas e prova técnica. O MEQ (BR) foi posteriormente aplicado a 97 voluntários, de ambos os sexos, com idade entre 19 e 83 anos, do ambulatório da Neuro Sono, da disciplina de Neurologia do Hospital São Paulo. A partir dos dados coletados foram realizados testes estatísticos que possibilitaram avaliar as propriedades psicométricas das escalas através da análise da confiabilidade e validade de critério. Resultados: 97 participantes responderam ao questionário sendo 56 (57,7%) pessoas do sexo feminino. A média de idades dos participantes foi de 49,0±17,9 anos. Considerando os cronotipo dos participantes, 12 (12,4%) foram classificados como tipo Matutino, 32 (33,0%) como tipo Moderadamente Matutino, 11 (11,3%) como tipo Moderadamente Vespertino e 42 (43,3%) como nenhum tipo. A consistência interna representada pelo coeficiente Alfa de Cronbach e pelo Ômega de McDonald apontam para uma confiabilidade adequada para o instrumento. O coeficiente kappa demonstrou uma concordância moderada (k=0,48). Conclusão: O instrumento Morningness-Eveningness Questionnaire - MEQ (BR) traduzido para o português do Brasil, apresentou boas propriedade psicométricas confirmadas por um nível adequado da confiabilidade e da validade de critério. As equivalências semântica, cultural, conceitual e idiomática foram realizadas de foram satisfatória e tiveram boa compreensão das pessoas avaliadas. Não houve necessidade de mudança na comunicação visual do questionário.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

MARQUES, M. D., GOLOMBECK, D., MORENO, C. Adaptação temporal. In: Marques N.; Menna-Barreto L (orgs). Cronobiologia: princípios e aplicações. 3. ed. São Paulo. EDUSP. 2003. p. 55-98.

BENEDITO-SILVA, A. A. Cronobiologia do ciclo vigília-sono. In: Tufik S (org). Medicina e biologia do sono. 1. ed. Barueri. São Paulo Manole. 2008. p. 24-33.

BENOLIEL, I. F.; ARAÚJO, G. M.; FREITAS, F. M. N. de O.; FERREIRA, J. C de S.

Cronobiologia: uma análise sobre como o relógio biológico pode ser um aliado na perda de peso e ganho de saúde. Brazilian Journal of Development. v. 7, n. 9, p. 90646-90665. 2021.

ANDRADE M. M. M., MENNA-BARRETO L., LOUZADA F. Ontogênese da ritmicidade biológica. In: Cronobiologia: princípios e aplicações. 3. ed. São Paulo. EDUSP. 2003. p. 247-267.

KORCZAK A. L., MARTYNHAK B. J., PEDRAZZOLI M., LOUZADA F. M. Influence of chronotype and social zeitgebers on sleep/wake patterns. Braz J Med Biol Res. 41(10): 914-919. 2008.

CARVALHO-MENDES, R. P., MENNA-BARRETO, L. Por que a Cronobiologia deve fazer parte da formação de educadores?. Pró-Posições. v. 33, e20210030. 2022.

HORNE, J. A., ÖSTBERG, O. A self-assessment questionnaire to determine Morningness-eveningness in human circadian rhythms. International Journal of Chronobiotogy, 4: 97-110. 1976.

MEIRA JR, C. M., BENEDITO-SILVA, A. A., FALCONI, M. M. V. Variação diurna entre matutinos e vespertinos nos tempos de reação simples e de movimento. J Phys Educ. 27: e2732. 2016.

LEVANDOVSKI, R., SASSO, E., HIDALGO, M. P. Chronotype: a review of the advances, limits and applicability of the main instruments used in the literature to assess human phenotype. Trends Psychiatry Psychother. 35(1): 3-11. 2013.

BEATON, D. E., BOMBARDIER, C., GUILLEMIN, F., FERRAZ, M. B. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976). 2000. Dec 15;25(24):3186-91. doi: 10.1097/00007632-200012150-00014. PMID: 11124735.

SOUZA, V. R. dos S., MARZIALE, M. H. P., SILVA, G. T. R., NASCIMENTO, P. L. Tradução e validação para a língua portuguesa e avaliação do guia COREQ. Acta Paul Enferm. 34:eAPE02631. 2021.

BERGER, W., MENDLOWICZ, M., SOUZA, W., FIGUEIRA, I. Equivalência semântica da versão em português da Post-Traumatic Stress Disorder Checklist-Civilian Version (PCL-C) para rastreamento do transtorno de estresse pós-traumático. Rev Psiquiatr RS. 26. 167-175. 2004.

LANDIS, J. R., KOCH, G. G. The Measurement of Observer Agreement for Categorical Data. Biometrics. 33: 159-174. 1977.

SOUZA, A. C de, ALEXANDRE, N. M. C., GUIRARDELLO, E. de B. Propriedades psicométricas na avaliação de instrumentos: avaliação da confiabilidade e da validade. Epidemiol. Serv. Saude. 26(3):649-659. 2017.

WAGNER, V., Evandro Morais PEIXOTO, E. M., OLIVEIRA, L. P. de. Propriedades psicométricas e adaptação cultural da basic need satisfaction in general scale para uma população brasileira de usuários de cadeira de rodas. Rev. Bras. Ed. Esp. v. 27. e0214. p.865-878. 2021.

SGUILLAR, D. A.; CAPARROZ, F. A. Classificação internacional dos distúrbios do sono. In: Haddad FLM; Gregório LC, editores. Manual do residente: medicina do sono. Barueri, SP: Manole, 2017. p. 30-40

Downloads

Publicado

2026-04-28

Como Citar

Toshio Abe, P., Fernandes do Prado, G., Fausto de Morais, J., & Bizari Coin de Carvalho, L. (2026). Morningness-Eveningness Questionnaire (MEQ): Tradução, Adaptação Cultural e Validação. Ensaios USF, 10(1). https://doi.org/10.24933/e-usf.v10i1.482

Edição

Seção

Ciências Biológicas e da Saúde